Countdown to 20th Anniversary of Operation Lalang 1987 (Part II)

remember the famous poem by Pastor Martin Niemöller (1892–1984) about the inactivity of German intellectuals following the Nazi rise to power and the purging of their chosen targets, group after group.

let us be careful of the danger of political apathy 'it will not happen to us'. well, it has already happened to us Malaysian Christians 20 years ago!

Original Poem

Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,gab es keinen mehr, der protestieren konnte.

Translation

When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist.
When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist.
When they came for the Jews, I remained silent; I wasn't a Jew.
When they came for me, there was no one left to speak out.

Comments

Paul Long said…
timely reminder.